Градации сложности языков
Американские ученые из Института дипломатической службы государственного департамента США за единицу сложности приняли количество времени, необходимого для освоения основ конкретного языка, и определили следующие градации сложности в изучении языков.
- В первую категорию вошли достаточно простые языки, для освоения которых достаточно примерно 600 часов занятий в классе. Это французский, испанский, шведский языки. То есть, если два часа в день 6 раз в неделю посвящать время изучению одного из вышеназванных языков, то за год реально освоить его на довольно высоком уровне. Почему бы нет?
- Исландский, иврит, русский попали в следующую категорию – более сложных языков. Для их освоения потребуется не менее 1100 часов.
- Японский, арабский и китайский язык отнесены к группе сложнейших языков, так как требуется 2200 и более часов, чтобы освоить их. К этой же сложнейшей группе языков ученые причисляют эстонский, финский и венгерский.
А вы согласны с такой системой градации сложности языков?
Японский – третье место
Японский язык
Язык самураев — суровое испытание для иностранцев. Даже японцам изучение правил родной речи дается с трудом: 10 из 12 школьных лет дети тратят на борьбу с замысловатыми кандзи (иероглифами) и двумя имеющими собственный алфавит азбуками. Что же говорить о тех, кто вырос вдали от загадочных каллиграфических знаков!
Хорошая новость — японская морфология проста и имеет четкую структуру. Существительные и прилагательные не меняются, а глагольные формы легко усвоить. Плохая новость — обилие грамматических синонимов: неразличимых для европейского уха приемов выражения времени, условия и причины.
Отдельная тема — знаменитая японская вежливость. Учтивые жители cтраны восходящего солнца употребляют 50 видов приветствий. Для представителей разных возрастов, социального статуса и финансового положения предусмотрен отдельный, тщательно подобранный стиль речь. Одно неверно использованное слово — и вы окажитесь в списке отъявленных грубиянов.
СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ
Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».
Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.
Все языки одинаково сложные?
На протяжении большей части XX века лингвисты в целом считали, что все языки одинаково сложные. Это было почти аксиомой, чем-то само собой разумеющимся, не требующим доказательства. Вот что, к примеру, можно было прочесть в учебнике Чарльза Хоккета, известного и влиятельного лингвиста:
То есть существовало представление о некоем балансе: у всех языков одинаковая «общая» сложность, но она может различаться на разных уровнях, и если на одном уровне сложность низкая, то на другом уже должна быть высокая.
На самом деле у этого представления есть скорее идеологические мотивы — так это лингвист Дэвид Гил. В головах у лингвистов существовала такая связка: сказать, что один язык сложнее другого, — значит сказать, что первый язык в каком-то смысле превосходит второй. А это примерно то же самое, что сказать, будто одни этнические группы в чем-то превосходят другие, то есть сделать расистское утверждение. Все звенья в этой цепи рассуждений следовало бы подвергнуть сомнению: почему мы считаем, что если язык сложнее, то он лучше? И почему язык должен отражать какие-то биологические свойства его носителей?
Но были и исключения — например, американский лингвист и антрополог Эдвард Сепир. Он, как Джеффри Сэмпсон, утверждал, что языки могут быть и простыми, и сложными. При этом простые и сложные языки встречаются во всех обществах вне зависимости от уровня их культурного и социального развития. Это значит, что английский язык вполне может оказаться проще, чем язык австралийских аборигенов.
К началу XXI века представление об одинаковой языковой сложности для всех языков всё чаще ставится под сомнение. В частности, типолог Джоханна Николс языковую сложность для 68 языков. На этих языках говорят в разных частях Земли, то есть ее выборка охватывает не только Европу; к тому же это языки из разных языковых семей.
Какие языки считаются самыми сложными для изучения?
В арабском, например, помимо написания справа налево, сложное произношение, нет логики в написании множественного числа, многие буквы имеют четыре разных значения.
Китайский язык сложен, во-первых тем, что нужно запомнить огромное количество иероглифов. Чтобы более-менее читать, нужно знать, по крайней мере, 3000. А всего их в языке более 50000. Тональная система произношения. То есть, если Вы произнесете без нужной интонации, может получиться совершенно другое значение. Плюс ко всему, иероглиф не дает понимания, как слово должно произноситься.
Японский — совершенно запутанный язык. Во-первых, письмо в нем отличается от произношения, во-вторых, три системы письма, в-третьих, надо выучить огромной количество иероглифов.
Венгерский язык считается очень сложным. В нем 35 падежей, много гласных, много суффиксов. И произношение у него достаточно непростое.
Эстонский язык — в нем 12 падежей и много различных исключений из правил.
Польский язык тоже достаточно сложный. Надо следить за своим произношением, а то Вас могут не понять.
Исландский язык имеет много архаичных форм, которые придется запоминать.
Еще существует очень много малораспространенных языков, тоже очень сложных в изучении, о которых надо упомянуть.
Например, эскимосский (63 формы настоящего времени), чиппева (язык североамериканских индейцев чиппева, язык содержит около 6000 глагольных форм), хайда (язык народа хайда, проживающего на Северо-Западе Северной Америки, в языке насчитывается 70 префиксов), табасаранский (один из языков жителей Дагестана). Эти языки вошли в книгу рекордов Гиннесса за свою сложность.
Есть еще такие сложные языки: туюка (язык восточной Амазонки), навахо (на нем говорят народ билингвы, нет никаких опубликованных статей по грамматике этого языка), баскский (возможно, это самый старый язык в Европе), чешский, финский, лаосский, непальский, современный иврит, русский, сербо-хорватский, сингальский, тайский, тамильский, турецкий, вьетнамский.
Самые легкие языки в мире
А наиболее простыми считаются: датский, голландский, французский, гаитянский, креольский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, испанский, суахили, шведский. Правда, это данные американских исследователей. И они наиболее правильно показывают легкость изучения того или иного языка для англоговорящих студентов.
Кстати, интересная вещь, английский вовсе не считается самым легким языком в мире. У него достаточно много исключений, специфическое произношение и т. д. Есть мнение, что международным он стал случайно.
ЯПОНСКИЙ
Основная сложность в изучении японского языка заключается в том, что письменный вариант отличается от устного. Поэтому умение читать по-японски не поможет говорить на нем. Как и в китайском языке, в японском нужно запомнить большое число иероглифов. При этом даже специалисты не всегда могут назвать точное их число – примерно 2-3 тыс.
Иероглифы имеют два варианта чтения: японский и китайский. Помимо этого, чтение иероглифа меняется в зависимости от того, какие иероглифы стоят рядом.
В японском языке также очень велико значение контекста. Например, в нем нет слова «привет». То, что человек говорит при приветствии, зависит от нескольких факторов: времени суток, когда он здоровается, и разницы социального статуса между двумя собеседниками.
Стоит ли трехлетнего ребенка заставлять учить английский язык?
Подробнее
Арабский – язык задом наперед
Не менее трудным для иностранцев является арабский язык. Он также характеризуется уникальной письменностью, которая носит название арабская вязь.
- В отличие от других знаковых систем, написание слов в арабском языке осуществляется справа налево.
- Начертание каждого символа может иметь до 4 форм. Нужная форма определяется расположением буквы в слове.
- Каждый звук произносится по-разному в зависимости от расположения соответствующей буквы в слове. Существует 4 тона.
- Гласные буквы произносятся, но на письме не отображаются.
- Для переноса слова не разрываются.
- Строчные буквы отсутствуют.
- В языке используется 3 числа: множественное, единственное, двойственное.
Рекомендуемая литература по языковым феноменам
Главная > >
Системная лингвистика:
Основания языка |
Языковые универсалии |
Языковые феномены |
Реликтовая лингвистика |
Языковые типы |
Книги |
Статьи
На правах рекламы (см.
условия):
Алфавитный перечень страниц: |
|
На русском языке: языковые феномены и рекорды, особенности языков, лингвистическая феноменология, На английском языке: language phenomena. |
«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Пишите письма
().
Страница обновлена 23.11.2020
9. ИСЛАНДСКИЙ
Еще один сложный язык, над которым придется изрядно поломать голову и не только. Исландский язык не такой распространенный, как многие из нашего списка, но достаточно древний, и его носители прилагают все усилия, чтобы он не поддавался модернизации. Исландия – единственная страна, в которой он является официальным. Сложности изучения подстерегают по многим разделам.
Грамматика, которая сохранилась почти без изменений с 10 века, отличается архаичностью структуры предложений, спряжением глаголов и склонением существительных. Лексика тоже удивительная, довольно длинные слова состоят из нескольких коротких неизменяемых корней, и сложных для запоминания.
Даже те слова, которые постепенно привносятся в лексику для обозначения современных понятий, например, заимствуются из английского, приобретают свойственные исландскому языку черты.
Современные исландцы запросто могут прочесть древние оригинальные эдды и саги, настолько хорошо сохранился этот язык с тысячелетней историей.
Фонетика – это отдельный аспект. Чтобы разобраться с произношением, потребуется потратить массу времени на прослушивание оригинальных записей исландской речи. И не факт, что самостоятельное изучение даст положительные результаты. Высока вероятность, что вы заговорите на языке, незнакомом ни одному носителю исландского. Не зря исландский язык считается одним из самых сложных европейских языков, особенности которого ставят его на предпоследнюю строчку нашего списка.
Трудности в изучении языков
Ученые выяснили, что в изучении иностранного языка для человека имеется ряд трудностей, как субъективных, так и объективных.
С субъективными все более или менее понятно, несмотря на то, что они могут быть настолько разнообразными у различных представителей человечества. В первую очередь, субъективная простота или сложность в восприятии и освоении языка определяется степенью родства изучаемого языка с родным языком
Также имеет важное значение сходство или различие языковых категорий. Например, человеку, для которого родным языком является английский, трудно будет воспринимать такие особенности русского, как склонения и род существительных, категорию глагольного вида, то есть все то, что в английском языке отсутствует
Тот факт, что русский язык, так же как и английский, относится к группе индоевропейских языков, нисколько не способствует упрощению его восприятия носителями английского языка.
Также субъективным фактором в постижении языков являются индивидуальные особенности личности: например, исключительная зрительная память, позволяющая с лету запомнить сложную орфографию изучаемого языка, даже несмотря на то, что родной язык индивида не имеет с ним никакого сходства. Или развитые математические способности, которые всегда дадут фору своему обладателю при изучении языков аналитического типа, опять же вне зависимости от правил и особенностей родного языка.
А вот по поводу объективных трудностей до настоящего дня ведутся баталии ученых-лингвистов. Что считать таковыми трудностями – понятно. Но вот по какой шкале их оценить? Единого мнения на сегодняшний день нет. Что принять за универсальную единицу сложности: количество и разнообразие гласных или согласных звуков языка, грамматический строй, множественность глагольных форм или что-то иное? В венгерском языке 35 падежей, зато в эскимосском языке 63 формы настоящего времени, как же определить, какой из них сложнее? Другими словами, как измерить сложность языка?
Самый сложный иностранный язык в мире
Известно, что по скромным подсчетам, в мире не менее чем сорок тысяч языков и наречий. Одними из наиболее сложных считаются восточные группы языков. Проблемы при изучении вызывают и арабская вязь, и иероглифы. Однако сказать однозначно, какой же язык самый сложный, невозможно. На это оказывает влияние несколько факторов, в том числе степень сложности зависит и от того, какой язык родной человеку, приступившему к изучению иностранного языка.
Нейрофизиологи сообщают, что наиболее тяжелый для освоения тот язык, который сложно воспринимается мозгом носителя данного языка. Самыми сложными они называют языки китайский и арабский.
Можно уверенно сказать, что весьма непростой для большинства русский язык, проще изучается чехами и украинцами, а вот для японцев он может быть чересчур сложным. Если говорить о сложности языка, оценивая его письменность, то самыми сложными признан языки китайский, а так же японский и корейский.
Способность человека к языкам закладывается в самый ранний период его развития. Если ребенок развивается в социуме и осваивает язык своего окружения, то это значит, что он в принципе способен освоить любой другой неродной для него изначально язык. Но вот от чего зависит, насколько трудным или простым для конкретного человека будет изучение отдельно взятого языка?
Тайский
Не грамматикой своей сложен тайский язык, а произношением, в котором есть пять разных тонов, а также и длинные и короткие гласные звуки. Тайский алфавит имеет ошеломляющие 44 согласные буквы, 28 гласных форм и 4 диакритических знака для обозначения тонов.
Тайский алфавит не использует буквы латинского алфавита. Он происходит от кхмерского алфавита и имеет своеобразный округлый вид. При этом, в отличие от кириллицы или латиницы, в тайском языке нет различий между строчными и прописными буквами. Предложения отделяются друг от друга пробелом.
Все еще не впечатлены? Тогда вот вам еще один факт: в тайском языке есть несколько регистров речи.
- Уличный или разговорный — на нем говорят с друзьями.
- Элегантный или формальный — на нем разговаривают с незнакомцами.
- Риторический — для публичных выступлений.
- Религиозный — используется для обращения к духовным лицам.
- Королевский — для обсуждения действий или обращения к королевской семье. Королевская семья в Таиланде пользуется глубочайшим уважением, и между королевским и разговорным стилями речи существует очень большое различие.
Самый сложный язык в мире (Топ-5)
Баскский (эускара)
Совершенно уникальный и по большей части изолированный от прочих язык, которым владеют всего 700 000 человек. Говоря ежедневно по-русски «нож», имейте ввиду, что носители такого чудесного языка будут говорить дословно о камне, что режет. Упоминая в разговоре слово «потолок» представьте, что на баскском языке это указывает на крышу пещеры
Невероятно интересный говор привлек внимание лингвистов с громкими именами. В ходе его исследования ученые выяснили, что он не является частью какой-либо из семей
Это агглютинативный язык, в котором все новые словечки образуются путем применения суффиксов и префиксов, имеющих лишь одно значение. Именно это явление на ряду с прочими, делает баскский самым сложным языком в мире.
А теперь припомните наши родные префиксы и только подумайте, что каждый из них можно было бы использовать в применении лишь к одному слову? Это какое количество их должно быть в целом? Огромное число синонимов и всевозможных диалектов позволяет баскскому языку сравниться с нашим родным русским по количеству слов.
Интересно! Баскский язык сыграл на руку американским военным в ходе Второй мировой войны. Хитрые радисты шифровали свои сообщения, используя его неизвестность для большого мира.
Навахо
Этот один из самых сложных языков мира также использовали военные шифровальщики США. Носителям пришлось даже придумать новые слова для обозначения самолетов, подводных лодок и самого Гитлера. Последнего члены американского племени чокто назвали «сумасшедшим белым человеком». «Говорящим с ветром», как себя называли радисты, приходилось разбираться в этом говоре очень долго.
Подумать только, в навахо есть 4 тона, помимо обычных гласных и согласных. Особенно тяжело справляться с глаголами. Каждый из них имел основу, а уже к ней постоянно прибавляли частицы, помогающие образовывать формы и слова. Соответственно, их также очень много во втором призере в рейтинге наиболее сложных языков.
Табасаранский
Третье почетное место легко отдать этому конкурсанту. Как известно, коренное население Дагестана говорит на не исчисляемом количестве загадочных языков. Стоит только заметить, что только 14 из оных имеют хоть какую-то письменность. Однако максимально сложным языком на данной территории является табасаранский. Согласно показателям Книги рекордов Гиннеса, в нем самое большое количество так нелюбимых всеми падежей. Перед тем, как увидеть конкретное число, вспомните, сколько падежей в нашем родном русском языке. Правильно, в школе нам рассказывают о 6-ти, но ученые довели это значение до 12.
В любом случае показатель совершенно далек от 44-52 (!) падежей. Предлогов в табасаранском нет, однако есть послелоги, заменяющие их. 54 буквы и 10 частей речи дополняет 3 наречия, чтобы каждый понял, какой на самом деле невероятно сложный этот язык. Мало того, из фарси, арабского и даже русского языков сложнейший табасаранский перенял разную терминологию, связанную с наукой, техникой, бытом и военным делом. И все эти нелегкие изначально слова нужно всегда склонять почти по 50-ти падежам.
Эскимосский
Вообще лингвисты не выделяют этот особо сложный язык отдельно. Справедливо заметить, что все диалекты жителей данной территории очень запутанны. Однако мировой реестр все же не обманет.
Чтобы понять, насколько нелегко эскимосским детям учить родной язык, подумайте о 68 формах настоящего времени и 252 флексиях каждого существительного (изменении корней или слов). Наверняка, ЕГЭ по эскимосскому мало кто захотел бы сдавать вместо русского.
Чиппева
Если вы обожаете глаголы и просто мечтаете найти язык, в котором их форм будет больше, чем в русском, то вы, наконец, достигли своей цели. 6 000 форм этой прекрасной части речи предлагает изучить самый сложный язык американского племени чиппева, или же оджибве. Пара слов все же известна обычному русскоговорящему человеку – вигвам и тотем.
Хотелось бы закончить этот замечательный топ самых сложных языков мира упоминанием о нашем родном русском. Ученые также считают его весьма непростым, однако в 10-ку лидеров он не входит. Все-таки у нас нет 52 падежей или 6000 форм глаголов. Также я русском нет 80 с лишнем тысяч иероглифов и прочего.
При этом в нашем языке есть такие невероятно длинные слова, как «никотинамидадениндинуклеотидфосфатгидрин», прямо участвующий в фотосинтезе растений. Так что сбрасывать со счетов русский язык никто не собирается.
ПРОСТО — НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО
Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.
Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will),
четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing
, причастие прошедшего времени на –ed
и простое прошедшее время на –ed)
и одно жалкое окончание -s
. Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.
Андрей Логутов
Мифы о полиглотах
Некоторые рисуют образ полиглота как беззаботного гения, который бесконечно ездит в разные страны и учит новый язык просто из интереса. Оказывается, что даже такие необычные люди большую часть времени проводят в родной стране, а знание нескольких иностранных языков не гарантирует высокий уровень дохода. Ниже описываем самые распространенные заблуждения о полиглотах.
Миф 1. У полиглотов есть врожденные способности
У некоторых полиглотов в детстве действительно наблюдается склонность к изучению иностранных языков. Но речь не идет о феноменальной памяти или способности за год в совершенстве овладеть китайским. Просто пока одни решали задачи по математике, учились писать стихи или играли в песочнице, другие хотели говорить на английском, испанском или японском.
Исследования подтверждают, что изучение нескольких языков приводит к повышенной активности мозга. Хорошая память полиглотов — это результат многолетнего запоминания слов и фраз, а не врожденный дар. Поэтому если вы восхищаетесь способностями этих людей, помните, что при продолжительных тренировках вы сможете так же.
Миф 2. Изучение языков дается полиглотам проще, чем обычным людям
Для всех без исключения самые сложные иностранные языки — это первый и второй. Остальные даются гораздо проще, особенно если они принадлежат одной языковой группе. Например, если вы знаете итальянский и испанский, то французский получится освоить на порядок быстрее.
Этот миф сформировался из-за того, что у полиглотов по определению есть солидная база знаний. Но стоит помнить, что даже им первые языки давались с большим трудом.
Миф 3. Все полиглоты начинают учить иностранный язык еще в детстве
Многие считают, что полиглотов с ранних лет водили на языковые курсы и возили по всему миру. Такие случаи есть, но это далеко не общее правило. Большинство полиглотов начали изучать иностранный язык только в сознательном возрасте. С опытом приходит понимание, чем человек действительно хочет заниматься, и тогда даже самые сложные задачи становятся решаемыми.
И все-таки, действительно ли идеальный возраст для изучения чужого языка — с рождения и до семи лет? И да, и нет. Исследования показывают, что и у ребенка, и у взрослого есть свои преимущества в изучении иностранных языков. У детей больше развита способность распознавать и отличать звуки, а у взрослых — концентрация и базовая грамотность.
Фото вязания салфеток крючком
Также рекомендуем просмотреть:
- Связать тунику
- Вязаные комбинезоны для новорожденных
- Жаккардовые узоры спицами
- Как связать коврик
- Связать мужской свитер
- Как связать носки
- Связать ажурный шарф
- Как связать безрукавку
- Вязание спицами из мохера
- Вязаные косы спицами
- Ажурные кофточки
- Как связать берет
- Как связать плед
- Как связать юбку
- Вязание аранов
- Декоративные украшения
- Вязание мотивов крючком
- Вязаные цветы
- Вязание простых узоров
- Как связать пальто
- Вязаные игрушки
- Как связать рукав
- Как связать резинку
- Вязание крючком снежинки
- Вязаные украшения
- Вязание жилетки
- Вязание плотных узоров
- Кружевной воротник
- Как связать кардиган
- Как вязать столбики
- Вязание палантина
- Как связать манишку
- Как связать свитер
- Как связать пуловер
- Как вязать платочную вязку
- Вязание скатерти
- Чулочная вязка
- Как связать болеро
- Бактус спицами
- Вязаные фрукты
- Вязаные гетры
- Как связать шарф-хомут
- Варежки крючком
- Азиатский колосок
- Как связать перчатки
- Как связать покрывало
- Как связать митенки
- Вязание шали
- Чепчик для новорожденного спицами
- Как вязать мотив
- Как связать шапку шлем своими руками
- Узор шишечки
- Манишка крючком
- Как связать юбку спицами
- Вязание тапочек
- Связать шапку с ушками
- Вязаная чалма
- Вязание снуда спицами
- Игрушки из фетра
- Как плести браслеты из резинок
3+
Почему одни языки легкие, а другие сложные?
В мире около 7 105 известных живых языков. Некоторые из них выучить легче, чем другие. В них:
- Меньше букв в словах, правил и исключений;
- Совпадает частично или полностью написание слова с его произношением;
- Небольшое количество омонимов — слов, одинаковых по звучанию, но разных по значению;
Под эти характеристики попадают языки из романской и отчасти германской группы. Потому романские языки — самые легкие языки для изучения. В среднем освоить любой из них можно минимум за 600-750 часов (31 день и 6 часов).
Есть и другие факторы, которые облегчают процесс изучения иностранного языка. Например, его распространённость или популярность. В этом случае у студентов широкий выбор ресурсов, учебных пособий и преподавателей.
Ещё один важный момент — изучение родственного языка. Понятно, что русскоговорящему студенту несложно выучить белорусский или сербский. Носителю английского будет легче освоить французский, итальянский и испанский. Для жителя Южной Кореи — китайский, тайский или японский. Зная английский, легче изучить французский, а с основами испанского — португальский.
Так что для каждого будет свой ответ, какой язык самый лёгкий. И всë же мы собрали топ лёгких языков для изучения, чтобы ты попробовал изучить второй иностранный язык после английского.
Распространенные и несложные языки
Большинство английских слов короткие. Грамматика этого языка не является сложной, поэтому ее осваивают многие. Носители английского используют простые речевые конструкции в обиходе. Английский распространен и востребован, на нем говорят даже индийцы.
Испанский тоже не является сложным. Чтобы корректно произносить слова, не требуется заучивать транскрипции. У испанского относительно легкая грамматика с минимальным количеством слов-исключений. Некоторые специалисты считают, что испанский схож с английскими. Тем, кто мечтает стать полиглотом, рекомендуется изучать испанский. Его родственник – итальянский, он берет корни из латыни.
В итальянском нет падежей, транскрипция слов легкая. Слова пишутся так, как читаются
Американские ученые считают, что французский тоже не является сложным, но важно научиться произносить грассирующий звук “р”. Французский лучше учить после английского или немецкого, в противном случае будет потрачено много времени на его усвоение
Эсперанто создан для того, чтобы люди могли беспрепятственно общаться. В его основе – слова, которые не переводятся. Эсперанто включает 16 грамматических основ. Чтобы его освоить, надо потратить на обучение полгода. Эсперанто не распространен, его знает только 3 млн жителей.
По мнению лингвистов, самые простые языки для русскоговорящего человека – это польский, греческий, испанский и чешский. Для скорейшего запоминания лексики филологи советуют смотреть фильмы без перевода, много читать и беседовать с иностранцами.
ВЕНГЕРСКИЙ
У венгерского языка чрезвычайно сложная грамматика, а также в нем присутствуют очень длинные слова, которые создают сложности для иностранцев при изучении. В языке – 35 падежей. Немного утешает то, что сложные слова обычно пишутся так же, как и произносятся. Однако, поскольку в словах большое количество гласных и гортанных согласных, произношение вызывает трудности у человека, изучающего язык.
У знаковой системы довольно сложная грамматика, в которой неисчисляемое количество суффиксов, а также устойчивых выражений, характерных только для этого языка. Особенностью словарной системы можно назвать наличие только двух временных форм глагола: настоящей и прошедшей.
По уровню сложности венгерский язык часто сравнивают с финским. Это неудивительно, ведь оба принадлежат к финно-угорской группе.
Языковая сложность и сложность для изучения
Как пишет Даль, зрелые языковые паттерны часто оказываются самыми сложными для выучивания — если речь идет о выучивании взрослым человеком. На финальном этапе созревания возрастает число нерегулярных явлений, для которых лингвисту нужно заводить отдельные правила — а тому, кто учит язык, приходится запоминать гораздо больше закономерностей. Пример такой сложной системы — русское именное словоизменение, то есть то, как разные имена изменяются по падежам и числам. К сожалению, оно не вполне работает по схеме «основа слова + показатель падежа». В основах могут возникать различные чередования, к тому же нетривиальна постановка ударения. Чтобы как-то описать эту сложную систему, русскому лингвисту А. А. Зализняку пришлось написать целую книгу.
Особенности русской речи
Коренные славяне
Трудность родной речи объясняется несколькими составными:
- большое количество синонимов;
- алфавит;
- нет конкретных правил при расстановке ударения;
- тяжелая грамматика.
Иностранные граждане отмечают, что сложнее всего ими воспринимается множество исключений в правилах. Есть категория слов, которые не могут склоняться по падежам, то есть имеют неизменную форму и окончания не меняются. Также из прилагательных могут получаться существительные.
Другая проблема в изучении кроется в том, что глаголы располагаются в любой части предложения – в начале, середине или конце. В некоторых случаях от месторасположения глагола может меняться смысл предложения.
Самые сложные правила
Перечень сложных правил русского языка
В русской речи достаточно правил, с которыми часто возникают трудности даже у носителей. Невозможно выделить перечень самых трудных, но чаще всего сложности возникают с:
- пунктуацией. Носители и иностранцы могут испытывать большие проблемы при расстановке знаков препинания в предложении, а именно, где должна стоять запятая;
- стилистикой. Не всегда правильно изменяются слова по падежам, а также правильно произносятся в разговорной речи;
- орфографией. Когда нужно писать приставку «пре», а когда «при», когда нужно ставить «не», а когда «ни», в каком случае «также» пишется раздельно.
В речи много противоречивых моментов, которые нужно просто запоминать и знать. Есть правила которые легко запоминаются с самого детства, а некоторые могут вовсе восприниматься нелогичными.
Какими языками владеете вы? Можете поделиться своими знаниями на TourJournal.
0%
Как “Русь” превратилась в “Россию”?
Из-за византийцев, которые произносили слово на свой лад Согласно указу Президента В народе страну начали называть Россией Правильно! Неправильно!
Когда впервые появился единый флаг?
При Екатерине II При Петре I При Ленине При Сталине Правильно! Неправильно!
ТОП интересных фактов о России Плохо! У вас недостаточно знаний о истории России! Рекомендуем попробовать пройти тест еще раз! Средний результат Вы набрали среднее количество баллов! Попробуйте решить тест заново и получить лучший результат! Отлично! У вас прекрасные знания о истории России! Попробуйте решить и другие наши тесты! Пройди снова! Посмотреть другие тесты
Туюка
На нём говорят малочисленные народы, проживающие у берегов реки Амазонка
. В туюке мало звуков, но используются они для построения целых предложений. То есть человек, произнеся всего пару звуков, может рассказать целую историю! Даже род существительного изменяется при помощи звуков. И каждое существительное различается по родам: мужскому, женскому и среднему. По оценкам лингвистов в грамматике туюки насчитывается порядка 130 родов.
Самые простые формы
в предложении туюков выглядят примерно так: вместо того, чтобы сказать фразу «девочка идёт к реке», они говорят «девочка идёт к реке, и я говорю это, потому что я видел как она туда идёт».
Якутский
На нем говорят более 450 тысяч жителей России. Несмотря на то, что специалисты относят якутский к тюркской группе языков, у него есть свои специфические особенности. В речи представителей этого народа имеется целый пласт древней лексики предположительно палеоазиатского происхождения.
Если эскимосский содержит множество глагольных форм, отражающих действие, совершающееся в настоящем времени, то в якутском насчитывается 8 различных вариантов для выражения прошлого. Глагол может означать, что человек работал: недавно; раньше; результативно; эпизодически; продолжительно; давно; давно и эпизодически; давно и продолжительно. Вместе с действиями, которые происходят или будут происходить, якутский глагол имеет более 20 различных временных форм.